پذیرش سفارش ترجمه از طریق پست

قابل توجه شهرستاني هاي محترم، مخصوصا شهروندان

استان هاي ، مازندران، گيلان، زنجان، قزوين، همدان،

كرمانشاه، كردستان

اين دارالترجمه به منظور رفاه آن گروه عزیزانی كه  قصد مسافرت  داشته و فرصت كافي براي مراجعه به تهران و پيگيري هاي لازم براي انجام ترجمه مدارك مسافرتي خود را ندارند، آمادگي دارد، ازطريق دريافت مدارك شما به وسيله ارسال باپست پيشتاز، ترجمه و تاييد هاي لازم را در رابطه با دادگستري و امور خارجه با همآهنگي اوليه با اين دفتر بدون الزام به حضور شما، انجام دهد ، و مجددا ازطريق پست پيشتاز، به محل كار يا سكونت شما ارسال نمايد

1393/10/27[ادامه ... ][نمایش : 4894]

راهنمای درخواست ترجمه رسمی اسناد

با توجه به اينكه بعضي از مداركي كه از طرف متقاضيان ترجمه ارائة مي گردد، قبل از انجام ترجمه رسمي نيز يك سري تاييد نهائي توسط سازمانها و ارگانهاي مختلف دارد، براي جلوگير از اتلاف وقت و هزينه هاي اضافي ، مطالعه نكات زير از نظر تكميل اطلاعات متقاضي بسيار مفيد مي باشد.
1393/10/27[ادامه ... ][نمایش : 5962]

ترجمه فوری چیست؟

ترجمه فوری به چه ترجمه ای گفته می شود ؟ ابتدا باید بدانیم یک ترجمه عادی چه مراحلی را طی می کند که عبارت است از مرحله دریافت کار ، اسکن فارسی مدارک ، اخذ تصویر گذرنامه افراد ذینفع ، کپی کردن از مدارک فارسی و تحویل مدارک به مترجم برای ترجمه رسمی .

1401/04/16[ادامه ... ][نمایش : 19]

اخذ مهر وزارت امور خارجه برای مدارک صادر شده در کشورهای خارجی

برای اخذ مهر وزارت امور خارجه بر روی کلیه مدارکی که به تصدیق اصالت در سفارت یا کنسولگری ایران یا حافظ منافع ایران در کشور های دیگر قرار گرفته است

1401/04/16[ادامه ... ][نمایش : 40]